Статут

ЗАТВЕРДЖЕНО:

 

Загальними зборами членів

СТ “ЯНТАРЬ”

Проткол №1 від 19.05.2024


 

СТАТУТ 

(нова редакція)


 

Харківська область, Хорошеве

2024


 

1.ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ.

1.1. САДІВНИЧЕ ТОВАРИСТВО «ЯНТАРЬ» (далі за текстом - Товариство)

обслуговуючий кооператив, створений рішенням Установчих зборів засновників, що обʼєдналися на добровільній основі для задоволення потреб членів Товариства, який діє згідно Конституції України, Цивільного кодексу України, Земельного кодексу України, Закону України про “кооперацію”, інших чинних нормативно-правових актів України та цього Статуту.

1.2. Цей Статут є новою редакцією Статуту, затвердженого 18 серпня 2002 р зареєстрованого згідно рішення Nº 5 від 08 листопада 2002 р.

1.3. Засновниками Товариства є громадяни України (фізичні особи), які прийняли рішення про його створення.

1.4. Діяльність Товариства будується на принципах добровільності, соціальної справедливості, взаємодопомоги та співробітництва, рівності, вільного вибору напрямів діяльності демократичного контролю, самоокупності і самоврядуванні.

1.5. Товариство в своїй діяльності не залежить від органів державного управління політичних партій та інших громадських організацій, крім випадків передбаченим чинним законодавством.

1.6. Товариство є неприбутковою організацією, що внесена контролюючим органом до Реєстру неприбуткових установ та організацій, та не має на меті отримання прибутку, забезпечує свою господарську діяльність за рахунок членських внесків Товариства, які використовуються виключно для фінансування видатків на утримання неприбуткової організації, реалізації мети (цілей, завдань) та напрямів діяльності згідно установчим документам.

1.7. Товариству забороняється розподіл отриманих доходів (прибутків) або їх частини серед засновників (учасників), членів Товариства, робітників (окрім оплати їх праці, нарахування єдиного соціального внеску), членів органів управління та інших звʼязаних з ними осіб.

1.8. Товариство є юридичною особою, що створене та зареєстроване у порядку, що урегульований законом, який регулює діяльність неприбуткових підприємств (установ організацій), має самостійний баланс, розрахунковий та інші рахунки в установах банків та може мати печатку зі своїм найменуванням. Товариство має право від свого імені укладати угоди виступати позивачем та відповідачем у судах.

1.9. Повна назва Товариства: САДІВНИЧЕ ТОВАРИСТВО «ЯНТАРЬ»;

1.10. Скорочена назва: СТ «ЯНТАРЬ»;

1.11. Місцезнаходження Товариства: Україна, Харківська область, Харківський район, селище міського типу Хорошеве.

1.12. Товариство не несе відповідальності за зобовʼязаннями його членів.


 


 

2. МЕТА ТА ОСНОВНІ ЗАВДАННЯ ДІЯЛЬНОСТІ ТОВАРИСТВА.

2.1. Товариство створено з метою задоволення економічних, соціальних та інших потреб членів Товариства на основі поєднання їх особистих та колективних інтересів, розвитку самоорганізації, самоуправління та самоконтролю, поділу між ними витрат та можливих ризиків.

2.2. Основними завданнями Товариства є:

2.2.1. забезпечення належного утримання земельних ділянок Товариства, користувачами або власниками яких вони є;

2.2.2. забезпечення згоди користувачів та/або власників земельних ділянок - членів Товариства про порядок реалізації ними своїх прав на володіння, користування та розпорядження обʼєктами Товариства, що перебувають у спільній власності членів Товариства;

2.2.3. забезпечення членів Товариства комунальними та іншими послугами;

2.2.4. створення і розвиток інфраструктури, необхідної для задоволення потреб членів Товариства та іншої їх діяльності з метою зростання матеріального добробуту членів Товариства та задоволення інших потреб.

2.3. В своїй діяльності Товариство має право залучати третіх осіб на підставі цивільно-правових угод.

2.4. Товариство відповідно до діючого Статуту самостійно визначає основні напрями господарської діяльності, передбаченої діючим Статутом і не забороненої законом, самостійно здійснює її планування, розробляє програми, бюджети, кошториси, визначає розміри членських, цільових, вступних та інших внесків та терміни їх сплати.


 

3. ВЗАЄМОВІДНОСИНИ МІЖ ДЕРЖАВОЮ І ТОВАРИСТВОМ.

3.1. Держава гарантує додержання прав і законних інтересів Товариства та їх членів максимально сприяє розвитку і зміцненню їх господарської самостійності.

3.2. Власність Товариства є недоторканною, перебуває під захистом держави і охороняє законом. Забороняється використання майна Товариства на цілі, не повʼязані з його статутною діяльністю.

3.3. Держава не відповідає за зобовʼязаннями Товариства, а Товариство не відповідає за зобов'язання держави.

3.4. Забороняється втручання органів державної влади та органів місцевого самоврядуван фінансово-господарську та іншу діяльність Товариства, крім випадків, прямо передбачених законом.

3.5. Збитки, завдані Товариству внаслідок виконання рішень органів державної влади, органів місцевого самоврядування або їх посадових осіб, а також внаслідок невиконання чи неналежного виконання органами виконавчої влади та органами місцевого самоврядування передбачених законодавством обовʼязків щодо цієї організації, підлягають відшкодуванню у встановленому порядку. Спори з питань відшкодування збитків вирішуються у судовому порядку.

3.6. Контроль за діяльністю Товариства здійснюють відповідні органи державної влад межах своєї компетенції, встановленої законом.


 


 

4. ЧЛЕНСТВО В ТОВАРИСТВІ.

4.1. Членами Товариства можуть бути громадяни України, іноземці та особи без громадянства, які є власниками або користувачами земельних ділянок, внесли вступний внесок у порядку, визначеному цим статутом та у розмірі, визначеному Загальними зборами (зборами уповноважених) членів Товариства, додержуються вимог Статуту Товариства і користуються правом ухвального голосу.

4.2. Членом Товариства може бути фізична особа, яка досягла 16-річного віку і виявила бажання брати участь у його діяльності. Неповнолітній спадкоємець члена Товариства може і прийнятий до членів Товариства з тим, щоб до досягнення ним повноліття його права і обов'язки здійснював опікун (піклувальник).

4.3. Товариство зобовʼязане вести облік своїх членів.

4.4. Вступ до Товариства здійснюється на підставі письмової заяви до Правління Товариства. Особа, яка подала заяву про вступ до Товариства, вносить вступний внесок і у порядку та розмірах визначених цим статутом.

4.4.1. Заява про вступ до Товариства має відповідати вимогам до заяви згідно Закону України «Про Звернення громадян», містити інформацію про адресу для листування та/або електронну адресу заявника, контактний номер телефону, а також згоду на обробку персональних даних заявника у відповідності до закону України «Про захист персональних даних». До заяви про вступ особа має додати документ, що підтверджує сплату вступного внеску.

4.5. Рішення про прийняття чи відмову в прийнятті в члени Товариства Правління чи голова Правління приймає в десятиденний термін, з дати отримання відповідної заяви. Таке рішення підлягає подальшому затвердженню Загальними зборами членів Товариства. Порядок прийняття такого рішення та його затвердження визначається цим статутом. У разі прийняття особи в члени Товариства за рішенням Правління, такій особі надається право користування послугами Товариства до затвердження такого рішення Загальними зборами.

4.6. “Правління Товариства видає кожному члену Товариства протягом 30 днів з дня прийому посвідчення члена Товариства та, у разі подання відповідної заяви, членську книжку або інший документ, до якого включаються дані про вступні та інші внески, про земельну(-і) ділянку(-и), якими член Товариства користується або володіє, а також інші необхідні відомості”

4.7. Членство в Товаристві припиняється у разі:

4.7.1. добровільного виходу з нього;

4.7.2. смерті члена Товариства - фізичної особи;

4.7.3. примусового виключення за рішенням Загальних зборів Товариства;

4.7.4. припинення діяльності Товариства.

4.8. Виключення з членів Товариства може бути оскаржене до суду.

4.9. У разі якщо член не використовує і не обробляє надану йому земельну ділянку протягом року, останній може бути виключений з членів Товариства.

4.10.В разі якщо член Товариства не вносить протягом трьох місяців грошові внески, які він зобов’язаний внести відповідно до рішення загальних зборів та цього Статуту, останній може бути виключений з членів Товариства.

4.11. В разі якщо член Товариства не вносить до резервного фонду Товариства відшкодування завданої Товариству шкоди відповідно до винесеної уповноваженим членом Правління в порядку п. 5.3.19 Постанови протягом встановленого п. 5.3.22 строку, у разі, якщо таку Постанову не було скасовано, останній може бути виключений з членів Товариства.

4.12. В разі грубого порушення членом Товариства правил внутрішнього розпорядку та грубого або систематичного (2 та більше разів протягом року) порушення своїх статутних обов’язків, останній може бути виключений з членів Товариства.

4.12.1. Грубим порушенням правил внутрішнього розпорядку є порушення правил пожежної безпеки, чистоти і порядку, псування майна Товариства (зривання замків, тощо), а також систематичне (2 і більше разів на рік) ігнорування правил забезпечення збереження майна Товариства, у тому числі майна інших членів Товариства, зокрема залишення хвірток або воріт відкритими, якщо Товариством передбачено зачинення їх на ключ, перегороджування в’їзду, виведення з ладу доріг, невжиття заходів щодо недопущення можливості стоку дощових і стічних вод, проникнення отрутохімікатів та мінеральних добрив на суміжну земельну ділянку.

4.12.2. Перелік грубих порушень своїх статутних обов’язків, які можуть бути підставою примусового виключення члена Товариства за рішенням загальних зборів (зборів уповноважених), зазначений у п. 4.12.1 не є вичерпним та може бути доповнений за відповідним рішенням вищого органу управління Товариства.

4.12.3. У разі систематичного (2 та більше разів протягом року) порушення строків сплати внесків, зокрема, але не обмежуючись, встановлених Статутом строків сплати внесків за отримані послуги Товариства, а також членських внесків, член Товариства може бути виключений за поданням Правління, затвердженим рішенням загальних зборів (зборів уповноважених).

4.13. У разі систематичного (2 і більше разів на рік) недопущення уповноваженого члена Правління до приладу обліку електричної енергії, встановленого на території члена Товариства та/або ігнорування вимог уповноваженого члена Правління щодо повірки або заміни приладу обліку електричної енергії члена Товариства, останній може бути виключений з членів Товариства.

4.14. У разі систематичного (2 і більше разів на рік) недопущення уповноваженого члена Правління до інженерних систем (електро-,водопостачання, тощо), які проходять через земельну ділянку члена Товариства, останній може бути виключений з членів Товариства.


 


 

5. ПРАВА ТА ОБОВʼЯЗКИ ЧЛЕНІВ ТОВАРИСТВА.

5.1. Член Товариства має право:

5.1.1. брати участь в господарській діяльності Товариства, а також в управлінні Товариства, право голосу на його загальних зборах, право обирати і бути обраним в органи управління;

5.1.2 користування послугами Товариства;

5.1.3. право вносити пропозиції щодо поліпшення роботи Товариства, усунення недолік роботі його органів управління та посадових осіб;

5.1.4. звертатися до органів управління та органів контролю за діяльністю Товариства, посадових осіб Товариства із запитами, повʼязаними з членством у Товаристві, діяльність Товариства та його посадових осіб, отримувати письмові відповіді на свої запити;

5.1.5.отримувати земельну ділянку згідно рішення загальних зборів Товариства;

5.1.6. зводити у встановленому законодавством порядку садовий будинок, виробничі, культурно-побутові та інші будівлі і споруди та закладати багаторічні насадження;

5.1.7. приватизувати земельну ділянку (у випадку коли член є користувачем, а не власником земельної ділянки) у порядку передбаченому чинним законодавством України;

5.1.8 користуватися на свій розсуд вирощеними овочами, фруктами та ягодами.

5.2. Здійснення прав члена Товариства не може порушувати права інших членів Товариства. Спори щодо здійснення прав члена Товариства вирішуються за згодою сторін або у судовому порядку.

5.3.Обов'язками члена Товариства є:

5.3.1. дотримання положень цього статуту;

5.3.2 виконання рішень органів управління Товариства та органів контролю за діяльністю Товариства:

5.3.3. виконання своїх зобовʼязань перед Товариства;

5.3.4. сплата визначених цим Статутом внесків у розмірі, встановленому Загальними зборами з урахуванням реальних витрат;

5.3.5. використовувати земельну ділянку відповідно до її цільового призначення та умов надання;

5.3.6. забезпечувати схоронність майна Товариства, бережно ставитися до обладнання та об'єктів благоустрою Товариства, у тому числі і до майна інших членів Товариства;

5.3.7. відшкодовувати за власний рахунок і у повному обсязі збитки, заподіяні Товариству, майну Товариства та інших членів Товариства, особисто або іншою особою, що займає чи використовувала земельну ділянку на законних підставах або з відома члена Товариства.

5.3.8. додержуватися правил пожежної безпеки, чистоти і порядку:

5.3.9.ефективно використовувати земельну ділянку відповідно до

проекту внутрішньогосподарського землеустрою, підвищувати родючість ґрунтів, застосувати природоохоронні технології виробництва, не допускати погіршення екологічної обстановки території у результаті своєї господарської діяльності;

5.3.10, дотримуватися правил внутрішнього розпорядку Товариства;

5.3.11. не порушувати права інших власників, землекористувачів членів Товариства:

5.3.12. дотримуватись правил добросусідства:

5.3.13. не чинити перешкод у проведенні до суміжної земельної ділянки необхідні комунікацій:

5.3.14. вживати заходів щодо недопущення можливості стоку дощових і стічних вод проникнення отрутохімікатів та мінеральних добрив на суміжну земельну ділянку:

5.3.15. дотримуватися правил насадження рослин і зведення будівель від суміжних земельних ділянок;

5.3.16. забезпечення доступу до прибору обліку електроенергії для зняття показань контролю, сплачувати вартість отриманої електроенергії за попередні 30 днів. При несанкціонованому підключенні до мереж електропостачання Товариства або підключенню поза приборами обліку, його ділянка відключається від мережі електропостачання.

5.3.17. виконувати інші обовʼязки відповідно до вимог статуту Товариства та діючого законодавства України.

5.3.18. Положення пункту 5.3.7 застосовуються також у разі завдання Товариству шкоди членом Товариства внаслідок порушення членом Товариства або іншою особою, яка користується земельною ділянкою члена Товариства з відома члена Товариства, правил внутрішнього розпорядку Товариства та/або завдання шкоди внаслідок порушення членом Товариства інших статутних обов’язків члена Товариства, передбачених цим розділом, у тому числі тих, що покладені на такого члена рішеннями вищого органу управління та/або виконавчого органу Товариства.

5.3.19. Відшкодування шкоди, завданої внаслідок порушення членом Товариства своїх статутних обов’язків, у тому числі тих, що покладені на такого члена рішеннями вищого органу управління та/або виконавчого органу Товариства, здійснюється на підставі вмотивованої постанови, складеної членом Правління, в якій обов’язково мають бути зазначені посилання на пункти та/або підпункти цього Статуту, внаслідок порушення яких Товариству було спричинено шкоду, а також розмір завданої шкоди, який підлягає відшкодуванню.

5.3.20. Постанова, зазначена у п. 5.3.19, складена уповноваженим членом Правління, має бути вручена члену Товариства, який завдав шкоди Товариству, під підпис або, у разі об’єктивної неможливості її вручення, надіслана рекомендованим листом із повідомленням про вручення або на електронну адресу.

5.3.21. Відшкодування завданої Товариству шкоди, відповідно до п. 5.3.7 та 5.3.18 здійснюється шляхом перерахування коштів до резервного фонду Товариства виключно на банківський рахунок Товариства, зазначений у відповідній Постанові.

5.3.22. Постанова про відшкодування завданої Товариству шкоди, винесена членом Правління, може бути оскаржена у 30-денний строк Голові Правління Товариства. Постанова Голови Правління про відшкодування завданої Товариству шкоди може бути оскаржена до загальних зборів. Оскарження Постанови про відшкодування завданої Товариству шкоди не зупиняє її дії, лише тільки якщо таку Постанову буде скасовано за результатом її оскарження.

5.3.23. Забезпечувати доступ уповноваженим членам Правління, технічному персоналу та представникам відповідних підрядних організацій для обслуговування інженерних систем (електро-, водопостачання та інших), які проходять через земельну ділянку Товариства.

5.3.24. Повідомляти Товариству на початку місяця показники приладів обліку електричної енергії та/або водопостачання (у разі наявності) у встановлений Правлінням спосіб.

5.3.25. В розумні періоди часу, але не рідше, ніж один раз на місяць перевіряти веб-сайт Товариства та/або інші дошки оголошень на території Товариства, визначені правлінням, на предмет розміщення інформації щодо прийнятих органами управління Товариства рішень, оголошень про проведення зборів та іншої інформації від Правління, що стосується діяльності Товариства. Доводити розміщену на них інформацію до інших членів Товариства.


 

6. ВИЩИЙ ОРГАН УПРАВЛІННЯ ТОВАРИСТВА.

6.1. Вищим органом управління Товариства с Загальні збори членів Товариства (надалі за текстом - Загальні збори). До компетенції Загальних зборів членів Товариства належить:

6.1.1. затвердження статуту Товариства та внесення до нього змін; прийняття інших рішень що стосуються діяльності Товариства;

6.1.2 утворення органів управління та органів контролю за діяльністю Товариства, інших органів Товариства;

6.13 визначення порядку розрахунків з членами Товариства, які мають перед ним заборгованість;

6.1.4. заслуховування звітів органів управління і органів контролю Товариства;

6.1.5, визначення розмірів членських внесків:

6.1.6, визначення розмірів, порядку формування та використання фондів Товариства;

6.1.7. визначення розмірів оплати праці голови Правління та найманих працівників згідно кошторису:

6.1.8. затвердження річного звіту і балансу Товариства:

6.1.9. затвердження рішення правління або голови Правління про прийняття нових члені та припинення членства:

6.1.10. прийняття рішень щодо володіння, користування та розпорядження майном;

6.1. 11. утворення спеціальних комісій із залученням як консультантів найманих працівників;

6.1.12. прийняття рішень про вступ Товариства до кооперативних обʼєднань;

6.1.13. прийняття рішень про реорганізацію або ліквідацію Товариства;

6.1.14. вирішення інших питань, повʼязаних з діяльністю Товариства.

6.2. Рішенням загальних зборів членів Товариства, до компетенції загальних зборів членів Товариства, можуть бути віднесені інші питання діяльності Товариства.

6.3. Чергові загальні збори членів Товариства скликаються Правлінням або Головою Правління у разі потреби, але не рідше одного разу на шість місяці. Про дату, час, місце проведення та порядок денний чергових Загальних зборів повідомляє уповноважений член Правління не пізніше ніж за 10 (десять) робочих днів до їх проведення. Повідомлення здійснюють шляхом надсилання листа на поштову або електронну адресу, або у вигляді усного повідомлені поставлення підпису у відповідному документі (під розписку).

6.3.1. У разі об’єктивної неможливості здійснити повідомлення шляхом надсилання листа на поштову або електронну адресу, або у вигляді усного повідомлення з поставленням підпису у відповідному документі (під розписку), допускається здійснення повідомлення уповноваженим членом Правління телефонограмою.

6.3.2. Оголошення про проведення загальних зборів (зборів уповноважених) розміщуються уповноваженим(-и) членом(-ами) Правління на дошках оголошень на вебсайтах та в місцях загального користування на території Садівничого Товариства, визначених Правлінням.

6.4. Позачергові Загальні збори членів Товариства скликаються на вимогу:

1)не менше третини членів Товариства:

2)Ревізійної комісії Товариства;

3)органу управління кооперативного обʼєднання, членом якого він є.

6.5.Позачергові загальні збори членів Товариства повинні бути скликанні протягом 20 днів з дня надходження такої вимоги. У разі незабезпечення Правлінням (головою) Товариства скликання позачергових загальних зборів вони можуть бути скликані особами, які вимагали скликання, протягом наступних 20 днів.

6.6. У разі коли з організаційних причин (через значну чисельність Товариства) проведет Загальних зборів неможливе, можуть бути скликані збори уповноважених.

6.7. Якщо в Товаристві 60 і більше членів, то замість загальних зборів можуть скликат збори уповноважених. Уповноважені Товариства обираються по одному від 10 членів Товарис строком на 5 років на Загальних зборах.

6.8. Загальні збори членів Товариства правомочні вирішувати питання, якщо на них присутні більше половини його членів, а збори уповноважених - за наявності не менше двох третин уповноважених.

6.9. Кожен член Товариства чи уповноважений має один голос і це право не може бути передано іншій особі.

6.10. Рішення Загальних зборів членів (зборів уповноважених) Товариства про прийняття внесення змін до статуту, вступ до кооперативного обʼєднання або вихід з нього та про реорганізацію або ліквідацію Товариства вважається прийнятим, якщо за нього проголосувало менш як 75 відсотків членів Товариства, присутніх на Загальних зборах. З інших питань рішення приймаються простою більшістю голосів членів (уповноважених) Товариства, присутніх на його Загальних зборах, але не менше 50 відсотків згідно кворуму від загальної кількості членів Товариства.

6.11. Рішення Загальних зборів членів (зборів уповноважених) Товариства приймаються відповідно відкритим або таємним голосуванням. Рішення приймаються простою більшістю голосів, відкритим голосуванням. Голосування відбувається за принципом: одна особа - один голос. Загальні збори мають право вирішувати окремі питання таємним голосуванням. Рішення про доведення таємного голосування приймається більшістю голосів присутніх членів на Загальних зборах.

6.12. Рішення, що приймаються Загальними зборами, є обовʼязковими для всіх членів Товариства, в тому числі для тих, що не брали участі в голосуванні, чи не були присутні на Загальних зборах.

6.13. Рішення, які прийняті на загальних зборах, підписуються головою Правління секретарем зборів і підлягають збереженню 5 років.

6.14. Рішення, прийняті вищим органом управління, підлягають оприлюдненню на вебсайтах, дошках оголошень в місцях загального користування на території Садівничого Товариства, визначених Правлінням, не пізніше, ніж протягом десяти робочих днів з дня їх прийняття.

6.15. Рішення, прийняті вищим органом управління, які безпосередньо стосуються конкретних членів Товариства або інших осіб, додатково доводяться до їх відома у строк, визначений у п. 6.14, персональним повідомленням шляхом особистого вручення уповноваженим членом Правління під розписку, або надсилання рекомендованим поштовим відправленням, або на електронну адресу. У разі об’єктивної неможливості особистого вручення або надсилання такого рішення, повідомлення може бути здійснено уповноваженим членом Правління телефонограмою.


 

7. ВИКОНАВЧИЙ ОРГАН ТОВАРИСТВА.


 

7.1. Виконавчим органом Товариства є Правління, що очолює голова, повноваження якого визначається цим Статутом і затверджені Загальними зборами членів (зборами уповноважених) Товариства. Виконавчий орган підзвітний вищому органу управління Товариства і несе відповідальність перед ним за ефективність роботи Товариства.

7.2. Правління обирається Загальними зборами з числа членів Товариства, присутніх на цих Загальних зборах у кількості не менше 3 (трьох) осіб строком на 5 (пʼять) років.

7.3. Правління Товариства має право:

  • здійснювати оперативне керування та розпорядження майном, фінансами і фондами Товариства, відповідно до рішень Загальних зборів:

  • здійснювати управління Товариства у період між Загальними зборами членів Товариства забезпечує виконання їх рішень;

  • представляти Товариства у відносинах з органами державної влади та органами місцевого самоврядування, міжнародними організаціями, юридичними та фізичними особами;

  • приймати рішення щодо проведення ремонтних робіт та робіт з благоустрою на території, що знаходиться у віданні Товариства;

  • укладати угоди між Товариством та третіми особами;

  • виносити в порядку п. 5.3.19-5.3.22 вмотивовані постанови, обов’язкові для виконання членами Товариства, які завдали своїми діями (бездіяльністю) шкоди Товариству внаслідок порушення своїх статутних обов’язків, у тому числі тих, що покладені на такого члена рішеннями вищого органу управління та/або виконавчого органу Товариства.

7.4. Скарги на дії правління Товариства надаються:

7.4.1. ревізійній комісії, котра отримала пояснення від правління Товариства, може надати відповідь заявнику або винести скаргу на обговорення загальних зборів (зборів уповноважених) Товариства;

7.4.2.Загальним зборам (зборам уповноважених) членів Товариства, при цьому правління зобов'язане надати свої пояснення;

7.4.3. у судовому порядку.

7.5. Керівництво поточною діяльністю Товариства здійснює Голова правління, обирається загальними зборами Товариства строком не більше ніж 5 років і входить до складу членів Правління. Голова Правління підзвітний у своїй роботі загальним зборам членів Товариства, без довіреності виконує дії від імені Товариства в межах компетенції, визначеної Статутом та протоколами Загальних зборів членів Товариства.

7.6. Право першого підпису на фінансових документах має Голова Правління.

7.7. Голова Правління:

  1. здійснює управління Товариством у період між загальними зборами членів Товариства, забезпечує виконання їх рішень;

  2. представляє Товариство без доручення у відносинах з органами державної влади та органами місцевого самоврядування, міжнародними організаціями, юридичними і фізичними особами, а також суді, господарському суді, адміністративному суді;

  3. укладає правочини, що стосуються діяльності Товариства;

  4. підписує платіжні та інші документи, повʼязанні з розпорядженням грошовими коштами Товариства;

  5. видає в межах компетенції довіреності;

  6. видає накази, які обовʼязкові для усіх працівників Товариства, затверджує оперативні плани діяльності Товариства;

  7. вирішує питання організації реорганізації, постачання, збуту, фінансування, розрахунків, обліку і звітності, ефективного витрачання коштів, трудового розпорядку та внутрішнього контролю, з подальшим затвердженням, прийнятих рішень щодо цих питань, Правлінням;

  8. вносить пропозиції щодо внесення змін до Статуту та інших внутрішніх

документів Товариства;

  1. забезпечує Товариство кваліфікованими кадрами;

  2. в установленому порядку приймає та звільняє з роботи працівників Товариства;

  3. затверджує процедуру прийняття внутрішніх документів Товариства;

  4. звітує перед Загальними зборами членів Товариства;

  5. забезпечує виконання заходів з охорони праці;

  6. забезпечує виконання заходів протипожежної безпеки;

  7. організовує виконання рішень загальних зборів членів Товариства;

  8. організовує ведення бухгалтерського обліку та звітності Товариства;

  9. укладає та вносить зміни до колективного договору з трудовим колективом Товариства; розглядає критичні зауваження, пропозиції, заяви та скарги членів та працівників Товариства:

  10. вносить на розгляд Загальним зборам членів Товариства питання, що належить до його компетений, і вирішує інші питання, повʼязані з діяльністю Товариства;

  11. здійснює інші дії, необхідні для досягнення цілей Товариства в межах своєї компетенції;

  12. визначає підрядників, укладає угоди з фізичними чи юридичними особами, які надають послуги або виконують роботи для Товариства та здійснює контроль за їх виконанням.

  13. забезпечує ведення діловодства, бухгалтерського обліку і статистичного облік паспортного режиму у Товаристві;

  14. може бути наділений іншими повноваженнями, визначеними Загальними зборами членів Товариства;

  15. слідкує за сплатою членами Товариства грошових коштів до відповідних фондів, членських внесків. Звертається до суду з позовом про стягнення боргу та про звернення стягнення майно власників членів Товариства, які відмовляються відшкодовувати збитки та борги своєчасно та в повному обсязі сплачувати всі встановлені цим статутом, рішенням загальних зборів, законодавством внески та платежі, а також відрахування до резервного та ремонтного фонду;

  16. уповноважувати членів Правління винесити в порядку п. 5.3.19-5.3.22 постанови про стягнення завданої іншими членами Товариства шкоди внаслідок порушення ними своїх статутних обов’язків, у тому числі тих, що покладені на такого члена рішеннями вищого органу управління та/або виконавчого органу Товариства;

  17. уповноважувати членів Правління підрядні організації та інших осіб на проведення робіт з обслуговування та проведення інженерних систем Товариства;

  18. уповноважувати членів Правління та інших членів Товариства здійснювати контроль за споживанням електричної енергії, зокрема шляхом перевірки приладів обліку електричної енергії, у тому числі встановлених на території земельних ділянок членів Товариства, та зняття показників.

7.8.Повноваження Голови Правління припиняються:

7.8.1. після закінчення строку обрання;

7.8.2, в разі прийняття рішення Загальними зборами членів Товариства;

7.8.3. в інших випадках передбачених законодавством України.

7.9. Рішення Голови правління, які суперечать Статуту і чинному законодавству підлягають скасуванню у встановленому законодавством порядку.

7.10. Загальні збори, за поданням Правлінням кандидатур, можуть обирати виконавчого директора для оперативного управління діяльності Товариством.

7.11. Виконавчий директор виконує свої функції на умовах контракту, переукладаючи його щорічно, який укладає з ним Правління Товариства, та виконує функції, делеговані йому Правлінням Товариства. При наймі виконавчого директора, Голова Правління працює на громадських засадах.

васа ких засадах.

7.12. Виконавчий директор несе персональну відповідальність за виконання покладених на нього обов’язків, визначених контрактом.

7.13. Товариство самостійно визначає форми і систему оплати праці своїх членів, що займають посади в керівних органах і найманих працівників з урахуванням вимог, встановлених чинним законодавством України, також визначає розміри платежів та форми трудової участі членів у Товаристві.


 

8. РЕВІЗІЙНА КОМІСІЯ ТОВАРИСТВА.

8.1. Для контролю за фінансово-господарською діяльністю Товариства обирається ревізійна комісія.

8.2. Ревізійна комісія підзвітна Загальним зборам членів Товариства і обирається Загальн зборами членів Товариства з числа членів Товариства у кількості не менше 3 осіб на 5 років. Членами ревізійної комісії не можуть бути члени Правління Товариства.

8.3. Перевірка результатів фінансово-господарської діяльності Товариства проводят ревізійною комісією за власною ініціативою не рідше одного разу на рік, а також за рішенням Загальних зборів чи на вимогу не менш як 50 відсотків членів Товариства.

8.4. На вимогу ревізійної комісії надаються будь-які матеріали, бухгалтерські та інші документи, а також пояснення посадових осіб Товариства, крім перевірок перерахувань податків зборів у т.ч. і перерахувань податків на заробітну плату у фонди, які самі перевіряють правила перерахувань у такі фонди.

8.5. Ревізійна комісія складає висновок за річними звітами про результати діяльності Товариства та доводить до відома членів Товариства його(їх) зміст, на Загальних зборах.

8.6. Члени Правління і члени ревізійної комісії Товариства, які винні у порушенні законодавства чи цього Статуту або завдали шкоди інтересам держави, Товариства та громадянам та також ті, що не справляються зі своїми обовʼязками, можуть бути достроково відкликані за рішенням Загальних зборів членів Товариства.

8.7. Члени Правління та члени ревізійної комісії, які завдали своїми діями шкоду Товариству несуть матеріальну відповідальність у встановленому законом порядку.


 

9. КОШТИ ТОВАРИСТВА.

9.1. Для досягнення мети своєї діяльності Товариство набуває та використовує майно загального користування, вступні членські внески, внески членів Товариства на благоустрій розвиток Товариства.

9.2. Вступний внесок - грошовий чи інший майновий неповоротний внесок, який зобовʼязана сплатити особа у разі вступу до Товариства.

9.3. Пайовий внесок - майновий поворотний внесок члена Товариства у створення та розвиток Товариства, який здійснюється шляхом передачі Товариству майна, в тому числі грошей майнових права, а також земельної ділянки.

9.4. Вступні та інші внески вносяться членами Товариству. Членські внески на поточний рік сплачуються членами Товариства до 15 травня поточного року. Сплата за надані послуги на протязі поточного місяця – постачання електроенергії здійснюється до 15 числа наступного місяця. За несвоєчасну сплату членських внесків або несвоєчасну сплату за надані послуги, Товариство має право припинити надання послуг (постачання електроенергії, води тощо) попередивши члена Товариства у встановленому законодавством порядку, якщо таке повідомлення є обов’язковим відповідно до вимог чинного законодавства та/або шляхом надсилання письмового повідомлення, у якому обов’язково зазначається підстава припинення надання послуг, дата, з якої надання послуг буде припинено рекомендованим листом або електронним листом на електронну пошту або особисто під підпис.

9.5. У разі вибуття з Товариства члена за станом здоровʼя або з інших поважних причин, що перешкоджають виконанню вимог даного Статуту, один з членів його родини може стати членом Товариства без сплати вступного внеску, звернувшись до Правління Товариства з заявою, на підставі рішення Загальних зборів.

9.6. Члени Товариства є власниками та/або користувачами земельних ділянок, устаткування, транспортних засобів, грошових та майнових внесків його членів, а також іншого майна загального користування, придбаного на підставах, не заборонених законодавством України.

9.7.Товариство має право будувати овочеві і фруктові сховища, колективні стоянки для транспорту та інші будівлі і споруди сумісного користування.

9.8. З метою реалізації статутних завдань, Товариство вправі на договірних засадах використовувати майно, яке надається підприємствами, організаціями, установами та іншими засобами незалежно від форм власності, та громадянами. За згодою зазначених осіб, підприємств організацій, установ та громадян Товариство може набувати у власність надане йому в користування майно.

9.9. Володіння, користування та розпорядження майном загального користування Товариства здійснюється у відповідності до положень цього Статуту та рішень Загальних зборів (зборів Уповноважених) членів Товариства.

9.10. Кошти Товариства надходять і зберігаються на рахунках у банківських установах і використовуються виключно за призначенням. Використання та розпорядження коштами здійснюється відповідно до цього статуту та кошторису.

9.11. Доходи (прибутки) Товариства використовуються виключно для фінансування видатків та його утримання, реалізації мети (цілей, завдань) та напрямів діяльності, визначених даним Статутом.


 

10. ДЖЕРЕЛА ФОРМУВАННЯ КОШТІВ.

10.1. Джерелами формування майна Товариства є:

10.1.1. членські внески (вступні, експлуатаційні та цільові внески);

10.1.2. майно, добровільно передане Товариству його членами; інші надходження неборонені законодавством.

10.1.3. гроші та майнові пожертвування, благодійні внески, гранти, безоплатна техніка допомога юридичних та фізичних осіб, у тому числі іноземних.

10.2. Володіння, користування та розпорядження майном Товариства здійснює Голова правління за погодженням з Правління, Правління відповідно до їх компетенції визначеної Загальними зборами та цим Статутом, а в окремих випадках - Загальними зборами (або збораии уповноважених).


 

11. ФОНДИ ТОВАРИСТВА.

11.1. Для забезпечення статутної діяльності Товариство формує резервний, неподільний та спеціальний фонди. Кошти фонду можуть зберігатися на окремих, один від одного, банківських рахунках.

11.2. Неподільний фонд створюється в обовʼязковому порядку і формується за рахунок вступних внесків. Цей фонд не може бути розподілений між членами Товариства.

11.3. Резервний фонд створюється за рахунок перерозподілу неподільного фонду, пожертвувань, безповоротної фінансової допомоги та за рахунок інших не заборонених закономположень для покриття можливих втрат (збитків).

11.4. Для виконання заходів, повʼязаних із значним витрачанням коштів, як то: обладнання будинку засобами обліку споживання енергоресурсів, проведення робіт з удосконалення експлуатації інженерних систем, тощо; за рішенням загальних зборів може створюватися спеціальний фонд, кошти якого зберігаються на рахунку у банківській установі. Спеціальний фонд створюється за рахунок цільових внесків членів Товариства та інших передбачених законом положень для забезпечення його статутної діяльності і використовується за рішенням органів управління Товариства.


 


 

12. ЗЕМЛЯ ТОВАРИСТВА.

12.1. Земля Товариства складається із земельних ділянок наданих йому в безстрокове безоплатне користування на підставі Акту на право користування земельною ділянкою Б№074951 від 1988 року.

12.2. Земельні відносини в Товаристві регулюються Земельним кодексом України та чинним законодавством України.


 

13. ЕКОНОМІЧНІ ЗАСАДИ ДІЯЛЬНОСТІ ТОВАРИСТВА.

13.1. Товариство відповідно до свого цього статуту самостійно визначає основні напрями діяльності, здійснює її планування.

13.2. Товариство самостійно розробляє програми і плани економічного та соціального розвитку, розглядає і затверджує їх на загальних зборах членів Товариства.

13.3. Товариство має право провадити будь-яку господарську діяльність, передбачену статутом і не заборонену законом.

13.4. Оподаткування, облік і звітність у Товаристві здійснюються у порядку, передбаченому законодавством.

13.5. Товариство має право обслуговувати своїх членів не маючи на меті одержання прибутку.


 

14. ПОРЯДОК РЕОРГАНІЗАЦІЇ І ЛІКВІДАЦІЇ ТОВАРИСТВА.

14.1. Реорганізація (злиття, приєднання, поділ, виділення, перетворення)

Товариства відбувається за рішенням Загальних зборів членів Товариства у порядку, визначеному чинним законодавством України та Статутом Товариства, за рішенням не менше 75 % членів присутніх на Загальних зборах членів Товариства. При цьому все майно, активи та пасиви, а також

зобов'язання Товариства переходять до правонаступника.

14.2. Ліквідація Товариства відбувається у вигляді саморозпуску або примусового припинення. Саморозпуск Товариства проводиться за рішенням Загальних зборів членів Товариства, якщо за нього проголосувало не менше 75% членів присутніх на Загальних зборах, примусове припинення діяльності Товариства здійснюється на підставі рішення суду абогосподарського суду.

14.3. Примусове припинення Товариства здійснюється комісією, призначеною органом, я прийняв рішення про ліквідацію. Цим же органом визначається порядок діяльності ліквідації комісії.

14.4. З дня призначення ліквідаційної комісії до неї переходять повноваження по управління Товариством. Ліквідаційна комісія у триденний термін з моменту її призначення публі інформацію про ліквідацію Товариства в одному з загальнодоступних видань та/або на Інтернет-сайті Товариства із зазначенням терміну подання заяв кредиторами та дебіторами Товариства, повідомляє державного реєстратора про прийняте рішення, оцінює наявне майно Товариства, проводить розрахунки зі штатними працівниками Товариства по заробітній платі, з кредиторам дебіторами Товариства, складає ліквідаційний баланс та подає його органу, що призначив Ліквідаційну комісію.

14.5. Майно активи Товариства, що залишилося після задоволення претензій кредиторів оплати праці, передаються одній або кільком неприбутковим організаціям відповідного виду зараховуються у дохід бюджету, у разі припинення юридичної особи.

У разі саморозпуску або примусового припинення Товариства, його майно, кошти та інші активи, після задоволення вимог кредиторів, передаються за рішенням Загальних зборів статутні або благодійні цілі одній або кільком іншим неприбутковим підприємствам (установам, організаціям) відповідного виду, а в разі неприйняття такого рішення - зараховуються згідно із законом до державного або місцевого бюджету.

14.6. Передбачається передача активів одній або декільком неприбутковим підприємствам: відповідного виду або зарахування у дохід бюджету у разі припинення юридичної особи (у ліквідації, злиття, поділу, приєднання та перетворення).

14.7. Ліквідація вважається завершеною, а Товариство таким, що припинило свою діяльність з моменту внесення відповідного запису до Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань.

14.8. У випадку вилучення у Товариства земельної ділянки, на якій він розташовується, органи місцевого самоврядування, які приймають таке рішення - зобовʼязані за згодою Загальних зборів (зборів Уповноважених) членів Товариства перенести або збудувати всі споруди Товариства чи відшкодувати по ринковій ціні на день оцінки матеріальні збитки, нанесені Товариству та його

членам.


 

15. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ.

15.1. Товариство зобовʼязане після затвердження Загальними зборами

(зборами Уповноважених) членів Товариства Статуту Товариства або внесення змін до статуту, повідомити відповідний державний орган, для внесення необхідних змін до державного реєстру відповіді вимог чинного законодавства України.

15.2. Статут Товариства, у тому числі статут у новій редакції набирає чинності для членів Товариства з моменту затвердження їх Загальними зборами (зборами Уповноважених) членів Товариства.

15.3 Статут Товариства набирає чинності, для третіх осіб, з дня його державної реєстрації, а у випадках установлених законами України, з дати повідомлення органу, що здійснює державну реєстрацію про такі зміни.